Автор | Сообщение |
Вендрю
|
| |
Сообщение: 545
Зарегистрирован: 05.03.09
Откуда: Россия, Мончегорск
|
|
Отправлено: 23.11.10 00:50. Заголовок: Саамский язык
|  |
Профиль
Ответить
|
Ответов - 46
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
Вендрю
|
| |
Сообщение: 1745
Зарегистрирован: 05.03.09
Откуда: Россия, Мончегорск
|
|
Отправлено: 08.09.12 10:10. Заголовок: http://depositfiles...
|  |
Профиль
Ответить
|
Вендрю
|
| |
Сообщение: 1769
Зарегистрирован: 05.03.09
Откуда: Россия, Мончегорск
|
|
Отправлено: 21.09.12 12:03. Заголовок: http://narod.ru/disk..
|  |
Профиль
Ответить
|
Вендрю
|
| |
Сообщение: 2013
Зарегистрирован: 05.03.09
Откуда: Россия, Мончегорск
|
|
Отправлено: 29.04.13 13:47. Заголовок: Здесь Вы можете нача..
|  |
Профиль
Ответить
|
Вендрю
|
| |
Сообщение: 2228
Зарегистрирован: 05.03.09
Откуда: Россия, Мончегорск
|
|
Отправлено: 29.09.13 09:50. Заголовок: Саамско-русский разг..
|  |
Профиль
Ответить
|
Вендрю
|
| |
Сообщение: 2229
Зарегистрирован: 05.03.09
Откуда: Россия, Мончегорск
|
|
Отправлено: 29.09.13 09:51. Заголовок: "Образцы саамско..
|  |
Профиль
Ответить
|
Вендрю
|
| |
Сообщение: 2230
Зарегистрирован: 05.03.09
Откуда: Россия, Мончегорск
|
|
Отправлено: 29.09.13 09:52. Заголовок: ТыгкэннҌ тулъя..
ТыгкэннҌ тулъя са̄мь букварь, латиницаӊ кырьйха я шиhтлэнне кырьйна. Интересный старый саамский букварь,написанный латиницей,очень хорошо украшенный рисунками. fb2, возможны проблемы с кодировкой, но общий смысл ясен http://yadi.sk/d/w1UM1VjZ8Q6eu
|  |
Профиль
Ответить
|
stary
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 38
Зарегистрирован: 28.07.09
Откуда: Россия, Апатиты
|
|
Отправлено: 29.09.13 10:27. Заголовок: Вендрю пишет: fb2, ..
|  |
Профиль
Ответить
|
stary
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 39
Зарегистрирован: 28.07.09
Откуда: Россия, Апатиты
|
|
Отправлено: 29.09.13 10:40. Заголовок: В виду того, что ..
|  |
Профиль
Ответить
|
stary
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 40
Зарегистрирован: 28.07.09
Откуда: Россия, Апатиты
|
|
Отправлено: 29.09.13 11:04. Заголовок: Последние полгода у ..
Последние полгода у меня были проблемы с заходом на форум, поэтому не мог добавить то, что у меня есть:) Буду делиться пока есть возможность:) "Как люди по земле ездят": http://yadi.sk/d/nMhGf-oh7RtVp Книга для чтения на саамском языке : http://yadi.sk/d/nMhGf-oh7RtVp "Образцы саамской речи" Бабинский, Йоканьгский диалекты: http://yadi.sk/d/YmyO0VUr8BaiQ Азбука 1895 года, предназначена для саами, изучающих русский язык:) http://yadi.sk/d/W_C6ZS1N50eu3 Пока всё. Ну, и небольшой анонс: в работе находятся книги: П. М. Зайков "Бабинский диалект саамского языка" и "Евангелие от Матфея" на коллта саами диалекте, по методу И. Франка (для тех, кто не в курсе: с подстрочным переводом на русский), очень хороший учебник будет:)
|  |
Профиль
Ответить
|
Вендрю
|
| |
Сообщение: 2231
Зарегистрирован: 05.03.09
Откуда: Россия, Мончегорск
|
|
Отправлено: 29.09.13 11:43. Заголовок: Сергей, без тебя как..
Сергей, без тебя как без рук. Ничего бы не успевали. На саамской гостинной говорили о тебе и новом проекте. Просили саами и гости передать оргоиное спасибо за твою работу.
|  |
Профиль
Ответить
|
stary
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 41
Зарегистрирован: 28.07.09
Откуда: Россия, Апатиты
|
|
Отправлено: 29.09.13 11:47. Заголовок: Спасибо:))) И привет..
Спасибо:))) И привет всем:))) Очень большой:)))
|  |
Профиль
Ответить
|
|
stary
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 42
Зарегистрирован: 28.07.09
Откуда: Россия, Апатиты
|
|
Отправлено: 10.10.13 14:17. Заголовок: П. М. Зайков "Ба..
|  |
Профиль
Ответить
|
Вендрю
|
| |
Сообщение: 2241
Зарегистрирован: 05.03.09
Откуда: Россия, Мончегорск
|
|
Отправлено: 31.10.13 05:50. Заголовок: “Как и зачем сохраня..
“Как и зачем сохранять языки народов России”? Книгу с таким названием выпустили в Финляндии (No Ratings Yet) В Финляндии издано комплексное пособие по сохранению и ревитализации языков народов России. Книга издана при поддержке конференции «Двуязычное образование: теория и практика» (Хельсинки, Финляндия, 26–28 апреля 2011 года) и под эгидой Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. «Как и зачем сохранять языки народов России? » — книга о языках, их культурном значении, опасности исчезновения и путях сохранения. В ней рассказывается о языковых меньшинствах России и мира, дву- и многоязычии, а также о том, как воспитать ребенка носителем нескольких языков. Большое внимание уделяется активному использованию языков в повседневной жизни, как дома, так и в обществе. Как сообщает портал “finugor”, книга состоит из трех частей. В первой части «Многоязычное общество и многоязычный индивид» отвечает на вопросы: зачем языки мира нужно сохранять? Какова польза для личности и общества от того, что люди выучивают языки меньшинств и вырастают двуязычными? Здесь говорится также о последствиях утраты языка. Исчезновение языков — это угроза не только для отдельных носителей нескольких языков и культур, но и для всего мирового культурного наследия. Вторая часть «Языковые права человека и языковое законодательство России» дает обзор о международном законодательстве и российскиж законах, которые регулируют изучение и преподавание языков меньшинств, а также их статуса и пользования ими. Здесь читатель узнает о том, какими правами обладает носитель языка, в чьи обязанности входит их соблюдение и каковы наилучшие способы защитить эти права. В книге говорится о том, что записано в российских законах и ратифицированных Россией между народных документах относительно языков народов России и языков меньшинств. Также рассказывается о правах членов языкового меньшинства и о том, каким образом устроена ситуация меньшинств в разных странах. В третьем части «Пути сохранения языков под угрозой исчезновения. Практические советы» приводятся примеры того, какими способами языковым меньшинствам удавалось упрочить позиции своих языков и культур в разных странах и регионах, и даются практические советы по воспитанию двуязычных детей. Рассказано и о том, что сообщества (деревня, район, область, край или республика) может сделать для поддержки местного языка. Книга предназначена для всех носителей языков народов России. Здесь найдут полезное учителя, политики, родители и все те, которые не равнодушны к судьбе малых языков. Авторы книги — Константин Замятин, Анника Пасанен и Янне Саарикиви имеют богатый опыт взаимодействия с повседневной жизнью и проблемами носителей этих языков, а также обширные знания по теории правовых вопросов функционирования языков и ревитализации их. Константин Замятин (1976 г. р.) — удмуртский филолог и юрист, докторант Хельсинкского университета. Специализируется на национальных и языковых вопросах Российской Федерации, законодательстве, касающемся региональных языков, языков меньшинств, и этнополитическом развитии финно-угорских народов. Анника Пасанен (1976 г. р.) — финский активист и исследователь, занимается проблемами исчезновения и возрождения языков. Особенно углубленно занималась карельским и саамскими языками, а также возрождением языков с помощью т.н. «языковых гнезд». В 2001–2002 годах работала в Марийском государственном университете преподавателем финского языка и культуры; много времени провела и в Карелии. В настоящее время живет в саамской общине Инари. Она мать двоих детей, которые выучили инари-саамский язык в «языковом гнезде». Работает в проекте, финансируемом Культурным Фондом Финляндии «Финно-угорские языки в дошкольных образовательных учреждениях». Янне Саарикиви (1973 г. р.) — профессор финно-угорских языков Хельсинкского университета. Его докторская диссертация посвящена топонимам финно-угорского происхождения на Русском Севере. Много времени он провел в России, где подробно изучил российскую языковую ситуацию. Раньше преподавал и на кафедре финно-угроведения университета Тарту (Эстония). Книгу в формате PDF можно скачать по адресу: http://blogs.helsinki.fi/minor-eurus/files/2012/12/kakizachem1.pdf
|  |
Профиль
Ответить
|
Вендрю
|
| |
Сообщение: 2266
Зарегистрирован: 05.03.09
Откуда: Россия, Мончегорск
|
|
Отправлено: 28.11.13 17:02. Заголовок: http://www.hibiny.co..
http://www.hibiny.com/news/archive/52000 Мурманские спасатели выпустят листовки о безопасности на саамском языке 27 Ноя 2013, 17:08 Мурманская область Специалисты МЧС России по Мурманской области ведут работу над изданием интерактивных плакатов и листовок на языке коренного малочисленного народа – саами. Агитматериалы должны будут способствовать популяризации саамского языка и пропаганды мер безопасности. К работе над изданиями планируется привлечь известного ученого-филолога, одного из авторов первого в мире саамско-русского словаря Нину Елисеевену Афанасьеву. Предполагается, что они будут выпущены на саамском языке с переводом на русский и английский. Основной темой интерактивных изданий станет культура безопасного образа жизни, в частности – правила поведения в горах.
|  |
Профиль
Ответить
|
Вендрю
|
| |
Сообщение: 2268
Зарегистрирован: 05.03.09
Откуда: Россия, Мончегорск
|
|
Отправлено: 29.11.13 19:22. Заголовок: http://7x7-journal.r..
http://7x7-journal.ru/item/34738?r=murmansk Впервые памятку «правила поведения в горах» напечатают на саамском языке Сотрудники МЧС Мурманской области совместно с представителями саамских организаций готовятся выпустить интерактивные памятки, посвященные правилам безопасного поведения в горах. Фото Дениса Прокопенко «Инструкция по выживанию» будет на русском, английском и саамском. Её перевод на язык коренного малочисленного народа Севера подготовит один из авторов первого в мире саамско-русского словаря Нина Афанасьева. Работа над созданием памятки начнётся в ближайшее время. Рассчитана она будет на людей, приезжающих в Мурманскую область. Помимо этого, сотрудники регионального МЧС планируют рассылать её туристическим фирмам, а так же на сайты и форумы, посвященные экстремальным путешествиям. Вот как прокомментировал эту новость саамский общественник Андрей Данилов: Фото из архива Андрея Данилова - Это хорошая инициатива. Очень замечательно, что Нина Елисеевна Афанасьева будет подготавливать текст. Ведь она ведет работу по саамскому языку давно и она автор саамского алфавита. То есть первый саамский алфавит совсем молодой. И именно Нину Елисеевну на двух съездах саами Мурманской области избирают в выборный представительный орган саамов Кольского полуострова КНСС. Инструкция будет первой ласточкой в пропаганде саамского языка среди туристов и гостей области. Ведь нет ни одного саамского названия населенного пункта и улицы, написанного на саамском языке. Есть дублирование на английском, а на саамском нет. Конечно мечта, но почему бы чиновникам не изучать саамский язык? А так было бы приятно услышать из уст первых лиц Мурманской области саамскую речь Александр Борисов, «7x7»
|  |
Профиль
Ответить
|
stary
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 43
Зарегистрирован: 28.07.09
Откуда: Россия, Апатиты
|
|
Отправлено: 23.12.13 16:17. Заголовок: Саамская клавиатура
Русская - саамская раскладка клавиатуры: http://yadi.sk/d/7NOgNdYSEnouY Порядок установки: Windows Скачайте файл, RuSam.zip Распакуйте загруженный файл (нажав на него два раза). Откройте файл setup.exe. После инсталляции правый клик мыши по языковой панели, далее "параметры", "добавить", в списке выбираете "Russian with Kildin (Custom)". Клавиатура установлена. В языковой панели появится значок клавиатуры. Клик по нему, в окошке выбор "Russian with Kildin (Custom)". Кильдин-саамские буквы, а также несколько других символов, набираются через клавиши AltGr (т.е. правая клавиша Alt).
|  |
Профиль
Ответить
|
Вендрю
|
| |
Сообщение: 2281
Зарегистрирован: 05.03.09
Откуда: Россия, Мончегорск
|
|
Отправлено: 23.12.13 22:24. Заголовок: Сергей, список на ру..
Сергей, список на русском языке и нет "Russian with Kildin (Custom)".
|  |
Профиль
Ответить
|
stary
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 44
Зарегистрирован: 28.07.09
Откуда: Россия, Апатиты
|
|
Отправлено: 24.12.13 09:07. Заголовок: У меня на "виндо..
У меня на "виндовс 7" именно так, как я написал:) Может, как вариант, быть вот так "RuSam – Русская с кильдин-саамской". PS Еще раз проверил, все точно так.
|  |
Профиль
Ответить
|
stary
|
| постоянный участник
|
Сообщение: 45
Зарегистрирован: 28.07.09
Откуда: Россия, Апатиты
|
|
Отправлено: 24.12.13 10:47. Заголовок: Вот я торможу... В с..
Вот я торможу... В списке выбрать русский язык, список раскроется, там первым пунктом "Russian with Kildin (Custom)" по умолчанию.
|  |
Профиль
Ответить
|
Rudi
|
| |
Не зарегистрирован
Зарегистрирован: 01.01.70
|
|
Отправлено: 02.01.14 20:35. Заголовок: с новым годом
Напишите, пожалуйста, как будет звучать поздравление с новым годом на кильдинский саамский и колтта-саамский. Спасибо!
|  |
Профиль
Ответить
|
Ответов - 46
, стр:
1
2
3
All
[только новые]
|
|
|